John Legend – All of Me [ Türkçe Çeviri ] What would I do without your smart mouth Senin kendini beğenmişliğin olmadan ben ne yaparım Drawing me in, and you kicking me out Aklımı çeliyorsun ve beni oyun dışı bırakıyorsun Got my head spinning, no kidding, I can’t pin you down Başımı döndürüyorsun,şaka yapmıyorum,seni sıkıştırmıyorum What’s going on in that beautiful mind O güzel aklında neler dönüyor I’m on your magical mystery ride Ben senin büyü ve gizemine takıldım And I’m so dizzy, don’t know what hit me, but I’ll be alright Çok şaşkınım,beni ne çarptı bilmiyorum,ama iyi olacağım. My head’s underwater Kafam suyun altında But I’m breathing fine Ama iyi nefes alıyorum You’re crazy and I’m out of my mind Sen çılgınsın ve ben aklımı kaçırdım. Cause all of me Sebebi ben herşeyimle Loves all of you Senin her şeyini seviyorum Love your curves and all your edges Eğrilerini,doğrularını seviyorum All your perfect imperfections Bütün mükemmel kusurlarını Give your all to me Bana her şeyini ver I’ll give my all to you Ben de sana her şeyimi vereceğim You’re my end and my beginning Sen benim bitişim ve başlangıcımsın Even when I lose I’m winning Kazanıyorken kaybetsem bile Cause I give you all of me Çünkü sana her şeyimi veririm And you give me all of you, oh Ve sen de bana her şeyini verirsin. How many times do I have to tell you Ne kadar zamandır sana söylemeye çalışıyorum Even when you’re crying you’re beautiful too Ağlarken bile güzelsin The world is beating you down, I’m around through every mood Dünya seni yeniyor,ben her ruh halinde etrafındayım You’re my downfall, you’re my muse Sen benim çöküşümsün,ilham perimsin My worst distraction, my rhythm and blues En kötü dikkat dağıtıcım,ritmim ve hüznüm I can’t stop singing, it’s ringing in my head for you Şarkı söylemeyi bırakamam,senin için kafamda çalıyor. My head’s underwater Kafam suyun altında But I’m breathing fine Ama iyi nefes alıyorum You’re crazy and I’m out of my mind Sen çılgınsın ve ben aklımı kaçırdım. Cause all of me Sebebi ben herşeyimle Loves all of you Senin her şeyini seviyorum Love your curves and all your edges Eğrilerini,doğrularını seviyorum All your perfect imperfections Bütün mükemmel kusurlarını Give your all to me Bana her şeyini ver I’ll give my all to you Ben de sana her şeyimi vereceğim You’re my end and my beginning Sen benim bitişim ve başlangıcımsın Even when I lose I’m winning Kazanıyorken kaybetsem bile Cause I give you all of me Çünkü sana her şeyimi veririm And you give me all of you, oh Ve sen de bana her şeyini ver. Android , Samsung ve benzeri telefonlarda aniden çıkan reklamları all engelleme yollarını sizlerle paylaştık, umarım faydalı olur.
Bu da ilginizi çekebilir: 22Bet freespinsveya eskişehirspor fikstür
Online casino entropay, silme demir fiyatları 2023
John Legend – All of Me all of me çeviri [ Türkçe Çeviri ] What would I do without your smart mouth Senin kendini beğenmişliğin olmadan ben ne yaparım Drawing me in, and you kicking me out Aklımı çeliyorsun ve beni oyun dışı bırakıyorsun Got my head spinning, no kidding, I can’t pin you down Başımı döndürüyorsun,şaka yapmıyorum,seni sıkıştırmıyorum What’s going on in that beautiful mind O güzel aklında neler dönüyor I’m on your magical mystery ride Ben senin büyü ve gizemine takıldım And I’m so dizzy, don’t know what hit me, but I’ll be alright Çok şaşkınım,beni ne çarptı bilmiyorum,ama iyi olacağım. My head’s underwater Kafam suyun altında But I’m breathing fine Ama iyi nefes alıyorum You’re crazy and I’m out of my mind Sen çılgınsın ve ben aklımı kaçırdım. Cause all of me Sebebi ben herşeyimle Loves all of you Senin her şeyini seviyorum Love your curves and all your edges Eğrilerini,doğrularını seviyorum All your perfect imperfections Bütün mükemmel kusurlarını Give your all to me Bana her şeyini ver I’ll give my all to you Ben de sana her şeyimi vereceğim You’re my end and my beginning Sen benim bitişim ve başlangıcımsın Even when I lose I’m winning Kazanıyorken kaybetsem bile Cause I give you all of me Çünkü sana her şeyimi veririm And you give me all of you, oh Ve sen de bana her şeyini verirsin. How many times do I have to tell you Ne kadar zamandır sana söylemeye çalışıyorum Even when you’re crying you’re beautiful too Ağlarken bile güzelsin The world is beating you down, I’m around through every mood Dünya seni yeniyor,ben her ruh halinde etrafındayım You’re my downfall, you’re my muse Sen benim çöküşümsün,ilham perimsin My worst distraction, my rhythm and blues En kötü dikkat dağıtıcım,ritmim ve hüznüm I can’t stop singing, it’s ringing in my head for you Şarkı söylemeyi bırakamam,senin için kafamda çalıyor. My head’s underwater Kafam suyun altında But I’m breathing fine Ama iyi nefes alıyorum You’re crazy and I’m out of my mind Sen çılgınsın ve ben aklımı kaçırdım. Cause all of me Sebebi ben herşeyimle Loves all of you Senin her şeyini seviyorum Love your curves and all your edges Eğrilerini,doğrularını seviyorum All your perfect imperfections Bütün mükemmel kusurlarını Give your all to me Bana her şeyini ver I’ll give my all to you Ben de sana her şeyimi vereceğim You’re my end and my beginning Sen benim bitişim ve başlangıcımsın Even when I lose I’m winning Kazanıyorken kaybetsem bile Cause I give you all of me Çünkü sana her şeyimi veririm And you give me all of you, oh Ve sen de bana her şeyini ver. Cards on the table, we’re both showing hearts Kartlar masada,ikimiz de kalplerimizi gösteriyoruz Risking it all, though it’s hard Hepsini riske ediyorum,zor olmasına rağmen Cause all of me Sebebi ben herşeyimle Loves all of you Senin her şeyini seviyorum Love your curves and all your edges Eğrilerini,doğrularını seviyorum All your perfect imperfections Bütün mükemmel kusurlarını Give your all to me Bana her şeyini ver I’ll give my all to you Ben de sana her şeyimi vereceğim You’re my end and my beginning Sen benim bitişim ve başlangıcımsın Even when I lose I’m winning Kazanıyorken kaybetsem bile Cause I give you all of me Çünkü sana her şeyimi veririm And you give me all of you, oh Ve sen de bana her şeyini verirsin. I give you all of me Sana her şeyimi veririm And you give me all of you, ohh Ve sen de bana her şeyini verirsin.. Casino game crash.
Bölümü beğendiniz mi? 1. Sezon 2. Bölüm. Sınava katılım sağlayan adaylar ALES 2 puan hesaplamaya all of me çeviri ilişkin detayları araştırıyorlar. Popüler Yorum #2. Keyifle izledim teşekkürler emeği geçen herkese. Kkiki Kayıtlı Üye. japoneylull Kayıtlı Üye. “Çok ‘ah’ını aldık” mı? Yok bir de teşekkür etseydiniz; yıllardır huzurunuzu bozduğu, Fadime’nin hayatını harcadığı, dövdüğü için, oha artık! Kimse Fadime’ye “ah biz senin hakkını gözetme teşebbüslerini engelledik çok adiyiz senin çok ahını aldık” demiyor ama. Eğer bunları telafi edecek bir eleştiri olsaydı Türkiye’deki çarpık görüşler gerçekten çok iyi yansıtılmış derdim ama öyle bir şey de olmuyor Sonuç olarak çok üzerine düşünülmemiş ve günümüz değer yargılarından çok geri kalmış bir içerik olduğu kanısındayım 🙁 Sonra izle İzledim Listeme Ekle. Ses Sorunu × 3 Sık sık tarayıcı geçmişinizi, çerezlerinizi temizleyin. Casino that accepts jeton.Cards on the table, we’re both showing hearts Kartlar masada,ikimiz de kalplerimizi gösteriyoruz Risking it all, though it’s hard Hepsini riske ediyorum,zor olmasına rağmen Cause all of me Sebebi ben herşeyimle Loves all of you Senin her şeyini seviyorum Love your curves and all your edges Eğrilerini,doğrularını seviyorum All your perfect imperfections Bütün mükemmel kusurlarını Give your all to me Bana her şeyini ver I’ll give my all to you Ben de sana her şeyimi vereceğim You’re my end and my beginning Sen benim bitişim ve başlangıcımsın Even when I lose I’m winning Kazanıyorken kaybetsem bile Cause I give you all of me Çünkü sana her şeyimi veririm And you give me all of you, oh Ve sen de bana her şeyini verirsin. Dr me. çeviri Tercih Sıralamaları.
Makaleyi okudunuz "all of me çeviri"
Ankara Atatürk Eğitim ve Araştırma Hastanesi'nden Sağlık Çalışanının Öldürülmesine Kınama 18 Nisan 2017 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi. Ankara (Aşti) Otogarı → Kastamonu Otogarı. Şeffaf olacağız ve hesap vereceğiz. Röntgen görüntüleme: Kontrast madde enjeksiyonundan sonra, röntgen cihazı kullanılarak damarların görüntüleri alınır. Birbirine yaklaşan bu iki çizginin ise birleşmeden fiyatın kırılması beklenmektedir. Böylece biletinizde en iyi fırsatı elde ettiğinizden emin olun ve çocuklar, gençler ve yaşlılar için özel ücretlerden olduğu gibi grup indirimlerinden de yararlanın. Müşteri kazanmak ve mevut müşteriyi korumak adına devamlı olarak bonus verilir. Saatlerini Ankara’yı gezmeye harcayan ziyaretçilerini ve yerlilerini de doyurmasını bilen bu şehir, lezzet konusunda birbiriyle yarışan mekanlara gebe kalmış. 2. Ankara - Kastamonu arası otobüs yolculuğu ortalama 3sa 57dk sürmektedir. Ankara Ankara (Aşti) Otogarı. Güncelleme: 24.11.2023 - 15:22. Yapılan sanayi yatırımları Ankara’nın her geçen gün gelişmesini ve nüfusunu arttırmasını sağlamıştır. Bu sayede canlı yol haritasına ulaşabilir, alternatif güzergahları da görebilirsiniz.
Makale etiketleri: Monaco trabzonspor